多言語(英中仏)で表す動物

動物 多言語

このサイトは英語と中国語、フランス語を趣味にして、海外の言葉に親しんで行く事をテーマにしたサイトです。
多言語学習の、最初の入門的なものになれたら、良いなと考えております!

「今回は動物の中から、犬、猫、鳥、熊、ウサギ、キツネ、タヌキ、狼、ワニを表す言葉を紹介します!」

英語と中国語、フランス語を表にまとめました。
次の表をご参照ください。

日本語 英語 中国簡体字 中国繁体字 フランス語
Dog Chien
Cat Chat
Bird Oiseau
Bear Ours
Rabbit 兔子 兔子 Lapin
Fox 狐狸 狐狸 Renard
Raccoon dog Chien viverrin
Wolf Loup
Crocodile 鳄鱼 鱷魚 Crocodile

上記の表では、英語と中国語、フランス語に加えて、比較できるように日本語も入れてます。

また、中国語は中国本土で主に使われている簡体字と、台湾や香港で使われている繁体字があります。
このサイトでは両方を取り上げて行こうと思います。

言語のタイピング

次のリンクは、単語のタイピングページです。
個人情報等を入力する必要はありません。
完全に無料でお使いいただけます。気楽にご活用下さい。

動物をタイピングするには、打って覚えるページを開いていただき、
テーマにある「生き物」を選択して、次に表示されるジャンルから「動物」を選択してください。

動物選択

打って覚えるページガイド

打って覚えるページの使用方法を記載した記事へのリンクになります。
使用方法のご確認に活用してください。

 


 

多言語(英語・中国語・フランス語)で表す単語

犬

まずは犬です。
最も身近な動物ですね。

日本語と英語で、犬を表す言葉は、誰でも知っていると思います。
中国語は別の漢字が使われています。
フランス語はChienと表現しているのですね。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。
右端の項目にある耳コピとは、単語の発声を聞いて、聞こえたとおりにカタカナにしたものです。
正しい発音や読みとは言えないものですが、なんと読むのかある程度わかるように記載してます。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 inu イヌ
英語 Dog dog ドーグ
中国簡体字 gou ガーオ
中国繁体字 gou ガーオ
フランス語 Chien chien シアン

猫

次は猫です。猫も最も身近な動物ですね。
猫を表す言葉は、どの言語でも、かわいい感じがします。

日本語と中国簡体字の猫は、同じ漢字を使ってます。中国繁体字では少し複雑で貓と書きます。
英語のCatは、知らない人は居ないぐらい馴染みありますね。

フランス語での猫はChatと書きます。
英語で同じつづりの単語があり、「雑談」という単語になってしまう。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 neko ネコ
英語 Cat cat キャート
中国簡体字 mao マオ
中国繁体字 mao マオ
フランス語 Chat chat シャー

鳥

鳥にも種類がたくさんありますが、種族としての鳥という言葉です。

この鳥を表す言葉は、日本語と英語はよく知られていると思います。
中国繁体字の鳥は、日本語と同じ漢字ですね。一方、中国簡体字では、画数を減らして簡便な形になってます。
フランス語の鳥はOiseauと書きます。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 tori トリ
英語 Bird bird バード
中国簡体字 niao ニャーオ
中国繁体字 niao ニャーオ
フランス語 Oiseau oiseau ウァゾ

熊

次は熊を表す言葉です。
見た感じどの言語でも、強そうな感じがします。

日本語と中国簡体字、中国繁体字は同じ漢字が使われています。
英語のBearは、知っている人が多いかな。

フランス語はOursで熊という意味です。
ただ英語にも同じつづりの単語があり、意味は「私たち」となります。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 kuma クマ
英語 Bear bear ベェアー
中国簡体字 xiong シオン
中国繁体字 xiong シオン
フランス語 Ours ours ウォス

ウサギ

兎はカタカナ書くウサギの方が、よく使われるかな。
漢字で書くと、いかめしいですね。

日本語と中国語では、使われる漢字が違います。
日本語は漢字1個で兎ですが、中国語は漢字2個で兔子になります。

英語のRabbitは、どなたでもご存知ですね。
フランス語ではLapinです。車の名前に使われていました。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 usagi ウサギ
英語 Rabbit rabbit ラビト
中国簡体字 兔子 tuzi トーツゥ
中国繁体字 兔子 tuzi トーツゥ
フランス語 Lapin lapin ラパン

キツネ

狐もカタカナのキツネで、使われていそうです。
身近にはいませんね。しかし各言語にはキツネを表す言葉があるので、世界中にはいるのでしょう。

日本語の言葉では狐。ずる賢い意味でも使われる…
英語ではFox。賢くすばやい意味で使われて、スパイ映画のタイトルにもなったかな。

中国語は狐狸。日本語の狐に狸がくっついてます。
フランス語の狐はRenardと書きます。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 kitsune キツネ
英語 Fox fox フォークス
中国簡体字 狐狸 huli ホォーリー
中国繁体字 狐狸 huli ホォーリー
フランス語 Renard renard ルゥナー

タヌキ

狸もキツネと同じく身近にいませんね。カタカナのタヌキと書くことが多いかな。
どんなところにいるのか。

日本語と中国語では、使われる漢字が違います。
中国語では貉と書きます。いかめいタヌキです。

英語とフランス語は犬を表す言葉が、組み合わされていますね。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 tanuki タヌキ
英語 Raccoon dog raccoon dog ラクーン ドーグ
中国簡体字 hao フー
中国繁体字 hao フー
フランス語 Chien viverrin chien viverrin シアン ヒギハ

狼

狼です。漢字の狼、オオカミ、ウルフと書き表されることが多いかな。

狼は日本語と中国語は、使われる漢字は同じです。
英語のWolfは、誰もが知っていると思います。
フランス語ではLoupと書きます。おしゃれな店で使われてそう。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 ookami オオカミ
英語 Wolf wolf ウォーフ
中国簡体字 lang ラン
中国繁体字 lang ラン
フランス語 Loup loup ルゥ

ワニ

鰐です。カタカナでワニ。
全く身近ではありませんね。しかし、各言語にはしっかりと言葉があります。

ワニは、日本語と中国簡体字、中国繁体字で、使われる漢字が違います。珍しく感じる。
日本語では漢字1個ですが、中国語では漢字2個で、魚がくっついてます。

一方、英語とフランス語のCrocodileは、全く同じつづりです。

次の表は、日本語・英語・中国語・フランス語でまとめたものです。

言語 字体 綴り/ピンイン 耳コピ
日本語 wani ワニ
英語 Crocodile crocodile クロクダヨー
中国簡体字 鳄鱼 eyu ウアィー
中国繁体字 鱷魚 eyu ウアィー
フランス語 Crocodile crocodile コクジラ

まとめ

今回、動物を表す言葉を取り上げて見ました。
街で見かけたり、テレビや映画に出た際に、思い出してもらえたらと思います。

それでは、最後までお読みいただき、ありがとうございました!

タイトルとURLをコピーしました